News roundup from the world of law:
1. Good news about women—at last! After all the depressing stuff I've been reporting about women lately, I'm relieved that I can finally tell you something positive. At several firms this year (see related post on Debevoise & Plimpton), women made up the majority of new partners! So far, these firms include:
-- Cleary Gottlieb Steen & Hamilton (four women out of seven new partners);
-- King & Spalding (five out of eight); and
-- Wachtell, Lipton, Rosen & Katz (two out of three).
Okay, two out of three might be a fluke, but it's noteworthy because we're talking about über-elite, über-macho Wachtell, Lipton, which has always had pathetic stats on women partners. (As Wachtell alum David Lat at Above the Law points out, there are only six female partners out of a total of 78, not counting the two new additions). One of the new partners, corporate lawyer Karessa Cain (sounds like a reality show star, no?), made partner in only six years! Man, her time sheets must be a sight to behold.
But the new partner that really intrigues me is litigator Elaine Golin, who worked at Wachtell from 1997 to 2003, then left for unspecified reasons before returning as counsel in 2007. I could be wrong, but it seems Golin's hiatus from 2003 to 2007 was for personal reasons, because the firm bio doesn't account for the gap time (usually the bio will tout that the lawyer left to do to a clerkship, take a government post, run a hedge fund, etc). So what did Golin do during that four- year break from Power Central—travel to exotic lands, open a trattoria, have a bunch of kids? Assuming she did something unrelated to law—and I'm imagining some kind of Eat, Pray, Love thing—that'd make Wachtell a hipper place than I'd have expected.
Yes, of course, I contacted both Cain and Golin for this post, but neither returned my e-mails. But that's Wachtell for you—even when the news is in its favor, it can't be bothered.
2. I must be a lawyer after all, because I find this kind of interesting: a book about the origins of legal expression. Lawtalk: The Stories Behind Familiar Legal Expressions tells you everything you've always wanted to know about all those nonsensical legal terms. Legal Blog Watch's contributor Bruce Carton offers these examples (text follows):
"One bite at the apple": This expression was originally stated as "one bite at the cherry," which made sense because a cherry is small and eaten in one bite. However, in the 20th century, the word "cherry" took on the additional meaning of "hymen" or "virgin." . . . [T]he phrase appears to have gradually changed to "one bite of the apple" because its users were embarrassed by the new double-entendre . . . this substitution was somewhat unfortunate because the switch was from an image that made sense to one that did not, since "usually you get lots of bites at an apple."
"Hearsay": This term originated in a sixteenth-century textbook on French language that included English translations. In one of the discussions, a cleric is trying to explain the properties of earth, water, air, and fire, but admits this is not his area of expertise. He stated French words meaning "I know nothing about it except by hearing it said," which was translated in the book as "I knowe nothying of it but by here say." The phrase "by hear say" gradually began to appear in English writings, eventually as a single word: "hearsay."
Personally, I can't wait to look up "piercing the veil."
Get The Careerist in your morning e-mail. Sign up today—see box on upper right corner.
Do you have topics you'd like to discuss or tips to share? E-mail The Careerist's chief blogger, Vivia Chen, at VChen@alm.com.